: Purgatorio (9780385497008) : Dante : Books
  Login | Register En  |  Fr
Antoine Online


by Dante
Our price: LBP 32,750Unavailable
*Contact us to request a special order. Price may vary.
I Add to my wishlist

Product Details

  • Publisher: Anchor
  • Publishing date: 06/01/2004
  • Language: English
  • ISBN-13: 9780385497008
  • ISBN: 0385497008


Now I shall sing the second kingdom,

there where the soul of man is cleansed,

made worthy to ascend to heaven.

In the second book of Dante’s epic poem The Divine Comedy, Dante has left hell and begins the ascent of the mount of purgatory. Just as hell had its circles, purgatory, situated at the threshold of heaven, has its terraces, each representing one of the seven mortal sins. With Virgil again as his guide, Dante climbs the mountain; the poet shows us, on its slopes, those whose lives were variously governed by pride, envy, wrath, sloth, avarice, gluttony, and lust. As he witnesses the penance required on each successive terrace, Dante often feels the smart of his own sins. His reward will be a walk through the garden of Eden, perhaps the most remarkable invention in the history of literature.

Now Jean Hollander, an accomplished poet, and Robert Hollander, a renowned scholar and master teacher, whose joint translation of the Inferno was acclaimed as a new standard in English, bring their respective gifts to Purgatorio in an arresting and clear verse translation. Featuring the original Italian text opposite the translation, their edition offers an extensive and accessible introduction as well as generous historical and interpretive commentaries that draw on centuries of scholarship and Robert Hollander’s own decades of teaching and reasearch.

In just a few easy steps below, you can become an online reviewer.
You'll be able to make changes before you submit your review.

  • Wonderful, complete
    From Amazon

    Robert and Jean Hollander offer a complete line-by-line translation for the Inferno, Purgatorio, and the Paradisio. One page is the Italian verse and the page next to it is the exact same text translated into English. The end notes take up 3-4 pages after every canto. This is truly the best Commedia.

  • Best translation, to my knowledge.
    From Amazon

    My dad's friend, who teaches a class on Medieval literature at a local college, saw I was reading a different translation of the Divine Comedy, and recommended I get the Hollanders' version, claiming it was both the most accurate and the best to read. I'll have to take his word as far as being the most accurate, but I can say, of the three translations I've read, this one is by far the most enjoyable to read. They perfectly capture the mood, feel, and beauty of Dante, and I don't see any reason to ever read a different translation. Part of what makes the Hollanders' version superior are the wonderful explanatory notes and pre-chapter outlines, which guide you through the journey page by page, and make the journey that much more enjoyable. They notes, rather than being boring and confusing, are well written and enjoyable to read. Last but not least, the maps in the introductions to all of the books (maps of hell, purgatory, and paradise) really add to the feel of the journey Dante and Virgil take. I couldn't recommend this book more highly.

Working on your request